Lowlands-L Anniversary Celebration

Frontpage
The Project

Language lists
Languages
Talen
Sprachen
Sprog
Lenguajes
Linguagens
Langues
Языки
Bahasa-bahasa
语言,方言,士话
語言,方言,士話
言語と方言
Languages A–Z
Language Groups
Audio Files
Language information
Wish list

About Lowlands
Beginnings
Reflections
Meet Lowlanders!
Project Team
Contact
Site map
Offline Resources
Gallery
History
Traditions
The Crypt
Travels
Language Tips
Members’ Links
Facebook
Lowlands Shops
  · Canada
  · Deutschland
  · France
  · 日本 Japan
  · United Kingdom
  · United States
Recommended now!

What's new?

Guests...
Please click here to leave an anniversary message (in any language you choose). You do not need to be a member of Lowlands-L to do so. In fact, we would be more than thrilled to receive messages from anyone.
Click here to read what others have written so far.

About the story
What’s with this “Wren” thing?
   The oldest extant version of the fable we are presenting here appeared in 1913 in the first volume of a two-volume anthology of Low Saxon folktales (Plattdeutsche Volksmärchen “Low German Folktales”) collected by Wilhelm Wisser (1843–1935). Read more ...

British Sign Language

British Sign Language (BSL)


Language information: British Sign Language is used among and with Deaf people in and from all areas of the Britain Isles. In some cases it has replaced area-specific sign languages.
     ALL languages and dialects are beautiful, precious gifts. So cherish yours and others! Share them with the world!This is a translation of the story in British Sign Language using the SignWriting system that allows any sign language to be written or word-processed. Note that there is no standard direction for writing SignWriting, other than that vertically is much preferable to horizontally so that relative alignments can be clearly seen. This particular text is written in vertical lines arranged from left to right, while the language name at the top of the page is written horizontally and running from left to right. Note further that this system, like any sign language, does not necessarily correspond word-for-word to spoken English and its alphabetically written equivalents. Sign languages and their sign writing equivalents follow their own structures, and they use signs that symbolize descriptions which in other languages may require several words each, such as one sign each for “little bird,” “bird being fed,” “you children,” “bend in the road,” “not allowed,” “walking (of a four-legged animal),” “alighting (of a bird)” and “not at all” used in this translation.


    Click to open the translation: [Click]Click here for different versions. >

Author: Reinhard F. Hahn


© 2011, Lowlands-L · ISSN 189-5582 · LCSN 96-4226 · All international rights reserved.
Lowlands-L Online Shops: Canada · Deutschland · France · 日本 · UK · USA