Lowlands-L Anniversary Celebration

The Project

Language lists
Languages A–Z
Language Groups
Audio Files
Language information
Wish list

About Lowlands
Meet Lowlanders!
Project Team
Site map
Offline Resources
The Crypt
Language Tips
Members’ Links
Lowlands Shops
  · Canada
  · Deutschland
  · France
  · 日本 Japan
  · United Kingdom
  · United States
Recommended now!

What's new?

Please click here to leave an anniversary message (in any language you choose). You do not need to be a member of Lowlands-L to do so. In fact, we would be more than thrilled to receive messages from anyone.
Click here to read what others have written so far.

About the story
What’s with this “Wren” thing?
   The oldest extant version of the fable we are presenting here appeared in 1913 in the first volume of a two-volume anthology of Low Saxon folktales (Plattdeutsche Volksmärchen “Low German Folktales”) collected by Wilhelm Wisser (1843–1935). Read more ...


Canadian English, Waterloo, Southern Ontario Dialect

Listen to this translation narrated with native pronunciation:

[Download mp3]

Translation and Narration: Veronique Potier

Location: Waterloo, Ontario (Ganyadáiyo’), Canada

Another version in Southern Ontario English: [Click]Click here for different versions. >

Language information: [Click]Click here for different versions. >

The Wren

There once lived a wren that made its nest in a garage. One time, the father wren and mother wren flew out looking for something for their young to eat, and left them there all alone.

After a while, Father Wren returned home.

“What’s going on here?” he asked. “Who got you all riled up like this, huh? You’re all scared senseless!”

“Oh, dad,” they said, “some big monster just came by. He was really awful and scary! He looked right into the nest with his big eyes and we got really scared!”

“Is that right?” Father Wren asked, “Where’d he go?”

“Well.” They said, “He went down over there somewhere.”

“Hold on,” Father Wren said, “I’m gonna go after him. Don’t you kids worry about a thing. I’m gonna get him.” And with that said he flew off after the monster.

When he came around the next corner, he saw a lion walking along.

But the wren wasn’t afraid. He landed on the lion’s back and started harassing him. “What business do you have coming to my house,” he said, “and scaring my kids half to death, eh?! You’ve got some nerve.”

Click to help!
· Canadian English?
· Canadian French?
· First Nation Language?

The lion ignored him completely and kept going.

But now the wren was really ticked. “You have no business going there, you hear me? And if you dare set foot near my nest again,” he said, “you’ll be sorry! I don’t really wanna do it,” he said while lifting one of his legs, “but I’ll break your back with my leg in a flash if you make me!”

And with that he flew back to the nest.

“There you go, kids,” he said, “I’ve shown that old lion who’s boss now. It’s not likely we’ll se much of him anymore, eh?”

© 2011, Lowlands-L · ISSN 189-5582 · LCSN 96-4226 · All international rights reserved.
Lowlands-L Online Shops: Canada · Deutschland · France · 日本 · UK · USA