Lowlands-L Anniversary Celebration

Frontpage
The Project

Language lists
Languages
Talen
Sprachen
Sprog
Lenguajes
Linguagens
Langues
Языки
Bahasa-bahasa
语言,方言,士话
語言,方言,士話
言語と方言
Languages A–Z
Language Groups
Audio Files
Language information
Wish list

About Lowlands
Beginnings
Reflections
Meet Lowlanders!
Project Team
Contact
Site map
Offline Resources
Gallery
History
Traditions
The Crypt
Travels
Language Tips
Members’ Links
Facebook
Lowlands Shops
  · Canada
  · Deutschland
  · France
  · 日本 Japan
  · United Kingdom
  · United States
Recommended now!

What's new?

Guests...
Please click here to leave an anniversary message (in any language you choose). You do not need to be a member of Lowlands-L to do so. In fact, we would be more than thrilled to receive messages from anyone.
Click here to read what others have written so far.

About the story
What’s with this “Wren” thing?
   The oldest extant version of the fable we are presenting here appeared in 1913 in the first volume of a two-volume anthology of Low Saxon folktales (Plattdeutsche Volksmärchen “Low German Folktales”) collected by Wilhelm Wisser (1843–1935). Read more ...

Kırım Tatarçası / Kırım Türkçesi

Crimean Turkic (Crimean Tatar)


Listen to this translation narrated with native pronunciation:

[Download mp3]

Translation: Fikret Soysal

Location: İstanbul, Turkey

Facilitation: Mike Szelog

Transliteration: Reinhard F. Hahn

Language information: [Click]Click here for different versions. >




Шалыкъушу

Вакътынъ биревунде шалыкъушунунъ джувасы дамынъ быр кошесиньде экен. Быр кунь анне мен ата шалыкъушу балларына аш топламагъа ушуп кетип къышкене балларны озь башларына ташлагъанлар.

Таа сора ата шалыкъушу ювге къайтып кельгенде, “Не болду мында шу? Сизге къым зарар берди, баллар? Бек къоркъкъасынъыз да” деп айткъан.

“Ай, ата” дегенлер, “быраз эввель балабан быр джанавар кельды. Бек йаман коруне эды! Козльерины акъыйтып джувамызкъа къарады. Быз де бек къоркътукъ.”

“Демек олай!” деген ата шалыкъушу, “КЪайда кетты шимды?”

“Анау анйакъа агъашларкъа кетты.”

“Сыз би йерде бекльенъиз” деп айткъан ата шалыкъушу, “мен артындан кетемен. Энде меракъ этменъиз, баллар, ону тутаджакъман.” деген сонъ ушуп джанаварнынъ изине тюшкен.

Агъашларгъа барып джолунъ айлангъан джерге келькенде джюрген асланны корген.
Click to help!
· Алтайча?
· Azэrbaycan dili?
· Баш̣корт?
· ?
· Кыргыз тили?
· Къарай тили, Karaj tili?
· КЪумукъча?
· Ноґайча?
· Qaraqalpaq tili?
· Шор тили?
· Tatarça, Татарча?
· Türkmen?
· Тыва дыл?
· O‘zbek tili, Ўзбек тили?
· Саха тыла?

· Буряад хэл?
· Долган тыла?
· Эвэнки?
· ?
· Монгол хэл?
· Monguor?
· Орач?
· Ойрадын?
· ?

Ама эш къоркъмагъан. Асланынъ юстюне къонуп кокурген. “Нешын меным ювюме келып балларым къоркъуттунъ?!”

Аслан туймаздан келып джюреберген.

Мынау шалыкъушуну таа да быр кыздыргъан. “Анйакъта эш быр ишинъ йокъ эды. Саа айтаман, быр таа къайтып кельсен о вакыт корурсунъ къунунъ. Мынауну эш йасамакъ истемеймен ама” деп бир айагъыны авайа къалдырып, “белини айагъымман къыракъойарман.”

Таа сора да ушуп джувасына къайткъан.

“Баллар,” деген, “анау эрипин дерсини бердим. Быр таа кельмеге къоркъар.”


© 2011, Lowlands-L · ISSN 189-5582 · LCSN 96-4226 · All international rights reserved.
Lowlands-L Online Shops: Canada · Deutschland · France · 日本 · UK · USA