Lowlands-L Anniversary Celebration

Frontpage
The Project

Language lists
Languages
Talen
Sprachen
Sprog
Lenguajes
Linguagens
Langues
Языки
Bahasa-bahasa
语言,方言,士话
語言,方言,士話
言語と方言
Languages A–Z
Language Groups
Audio Files
Language information
Wish list

About Lowlands
Beginnings
Reflections
Meet Lowlanders!
Project Team
Contact
Site map
Offline Resources
Gallery
History
Traditions
The Crypt
Travels
Language Tips
Members’ Links
Facebook
Lowlands Shops
  · Canada
  · Deutschland
  · France
  · 日本 Japan
  · United Kingdom
  · United States
Recommended now!

What's new?

Guests...
Please click here to leave an anniversary message (in any language you choose). You do not need to be a member of Lowlands-L to do so. In fact, we would be more than thrilled to receive messages from anyone.
Click here to read what others have written so far.

About the story
What’s with this “Wren” thing?
   The oldest extant version of the fable we are presenting here appeared in 1913 in the first volume of a two-volume anthology of Low Saxon folktales (Plattdeutsche Volksmärchen “Low German Folktales”) collected by Wilhelm Wisser (1843–1935). Read more ...

Flag: JapanTomoki Minohara (蓑原智貴)
Ste: Nagasaki, Japan



My naam is Tomoki Minohara (gebore in 1982). Ek is gebore en woon in Nagasaki, ’n distrik op die eiland Kyushu suidwestelik van Japan. My nuuskierigheid in vreemde tale, veral Nederlands, is geprikkel deur die geskiedenis van Nagasaki. Gedurende die tydperk van isolasie (1641–1853) was Nagasaki die enigste stad wat met sommige Europese lande handel gedryf het. My stad was die sentrum van Nederlandse Studies en die kennis van Nederlands is in Japan versprei. Vir die rede het ek ’n besondere belangstelling in Nederlands.

Orandazaka (“Holland-Helling”)
in Nagasaki

Ek is geïntereseerd in minderheidstale en ook dialekte. Tydens my studie aan ’n universiteit in Frankryk, het ek by ’n gastegesin saam met ’n student uit Vlaandere gewoon. In daardie tyd het ek nie Nederlands geken nie maar het wel algemene kennis oor die taalgebied van België, en hy het dikwels die verskille tussen Nederlands en Vlaams aan my verduidelik. Dit was vir my lekker om na sy telefoongesprekke met sy familie in Vlaams (’n dialek van sy streek) te luister. Dit was ‘n wonderlike ervaring en ek het besluit om Nederlands te leer.

Ek het ‘n passie vir tale. Sedert 1996 bestudeer ek hoofsaaklik Romaanse tale. Ek praat Italiaans, Frans, Spaans, Gallies, Portugees en Katalaans. ’n Paar jaar gelede het ek ’n lys van Engelse woorde van Latynse en Griekse herkoms saamgestel, die etimologie en ’n vergelyking tussen Engels en die Romaanse tale. In 2003 het ek Nederlands en Fries geleer. Ek het ’n belangstelling ook in Duits, Laag-Saksies, Stellingwerfs en Afrikaans. Ek is bly om geleenthede te hê om hierdie tale te gebruik.

Ek geniet wêreldwye kommunikasie hier!

Tomoki Minohara
2010

Met help van Elsie Zinsser


© 2011, Lowlands-L · ISSN 189-5582 · LCSN 96-4226 · All international rights reserved.
Lowlands-L Online Shops: Canada · Deutschland · France · 日本 · UK · USA