| · Agur,
Jaunak! – Reinhard F. Hahn (Basque > English, German, Low Saxon) |
| · Haiku
1 – Reinhard F. Hahn (Low Saxon > Afrikaans, Dutch, English, German) |
| · Haiku
2 – Reinhard F. Hahn (Japanese > English, German, Low Saxon) |
| · I
Can Picture Her Now – Reinhard F. Hahn (English > German) |
| · Jan – Reinhard
F. Hahn (Low Saxon > English) |
| · Jan – Reinhard
F. Hahn (Low Saxon > German) |
| · New
Mown – Reinhard F. Hahn Wilson (English > German) |
| · Out
They Came – Tomas O’ Carthaigh (Irish Gaelic > English) |
| · Out
West Looks the Lady – Tomas O’ Carthaigh (Irish Gaelic > English) |
| · Pullwicheln – Reinhard
F. Hahn (Low Saxon > Afrikaans, Dutch, English, German) |
| · Sie
kamen hervor – Reinhard F. Hahn (Irish Gaelic > German) |
| · Stappen
in’n Sand – Reinhard F. Hahn (Low Saxon > English) |
| · The
Dreams of De Valera – Tomas O’ Carthaigh (Irish Gaelic > English) |
| · Träume
von De Valera – Reinhard F. Hahn (Irish Gaelic > German) |
| · Ultrasound-Lullaby – Reinhard
F. Hahn |
| · Vör
Tüüg kemen se – Reinhard F. Hahn (Irish Gaelic > Low Saxon) |
| · Westwärts
schauende Dame – Reinhard F. Hahn (Irish Gaelic > German) |